Acuerdo de cliente de Huawei Cloud

Acuerdo de cliente de Huawei Cloud

Nota: Este Acuerdo está escrito en inglés y las siguientes traducciones son solo para su referencia. En caso de discrepancia o inconsistencia entre la versión en inglés y la versión traducida (especialmente si la actualización no ha sido traducida), prevalecerá la versión en inglés. Puede visitar /eu/declaration/sa_cua.html para ver la última versión en inglés de este acuerdo.

Los siguientes términos y condiciones del Acuerdo de cliente de Huawei Cloud se aplicarán solo si contrata los Servicios de Huawei Cloud directamente con nosotros. Si realiza una contratación a través de cualquiera de nuestros proveedores de soluciones, los siguientes términos y condiciones no serán aplicables. En dicho caso, el acceso a los Servicios de Huawei Cloud y el uso que usted haga de ellos se rigen por el Acuerdo de licencia de usuario final de Huawei Cloud, que podrá consultar en /eu/declaration/eula.html.

 

Este Acuerdo de cliente de Huawei Cloud (el “Acuerdo”) contiene los términos y las condiciones que rigen el acceso a su cuenta de Huawei Cloud (la “Cuenta”), así como el uso que usted haga de dicha Cuenta y de los Servicios de Huawei Cloud. Este Acuerdo se celebra entre la Parte Contratante de Huawei Cloud, según se define en la cláusula 15.4 de este Acuerdo (“Huawei Cloud”,nosotros”, “nos” y “nuestro/a(s)”) y la entidad a la que usted representa, o usted, de forma individual, si no ha designado una entidad en relación con la Cuenta y los Servicios (el “Cliente”, “usted” o “su/s”). Si usted celebra este Acuerdo en representación de una compa?ía o una persona jurídica, usted declara y garantiza que cuenta con las facultades necesarias para celebrar este Acuerdo y obligar a dicha persona jurídica a cumplir con los términos y las condiciones de este Acuerdo. También declara que actúa en calidad de profesional y no como consumidor. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que usted lo acepte, a menos que notifiquemos lo contrario (“Fecha de Entrada en Vigencia”). Usted y Huawei Cloud serán denominadas individualmente la “Parte” y de forma conjunta, las “Partes”.

1 Uso de los Servicios

1.1 Derechos otorgados. Para los Servicios a los que se ha suscrito, le otorgamos un derecho no exclusivo, intransferible, limitado y no susceptible de ser objeto de sublicencias para acceder a los Servicios y utilizarlos de conformidad con los términos y las condiciones de este Acuerdo. Usted deberá cumplir con este Acuerdo y con las leyes y normas aplicables en relación con el acceso a los Servicios y el uso de estos. Usted podrá permitir a su Usuario Final que acceda a los Servicios y los utilice, siempre que obligue al Usuario Final a cumplir con los términos y las condiciones de este Acuerdo y sea responsable de su incumplimiento. Si usted toma conocimiento de cualquier incumplimiento de este Acuerdo por parte de un Usuario Final, deberá notificarnos de inmediato y adoptar las medidas apropiadas para subsanar dicho incumplimiento, lo que incluye, a título meramente enunciativo, suspender o finalizar el acceso a los Servicios o el uso de estos por parte de dicho Usuario Final.

1.2 Su cuenta. Para acceder a los servicios usted debe crear una Cuenta de Huawei Cloud. Para crear una Cuenta, acceda a nuestro Sitio Web https://reg.eu.huaweicloud.com/registerui/eu/register.html. Para crear la Cuenta, debe proporcionar información veraz y exacta. En caso de que su información cambie en cualquier momento, deberá actualizarla en su Cuenta para reflejar los cambios. Usted es responsable de (a) mantener la confidencialidad de su Cuenta y la seguridad de cualquier contrase?a, clave de autenticación o credencial de seguridad utilizada para habilitar su acceso a la Cuenta y los Servicios; y (b) todas las actividades que se realicen en su Cuenta, ya sean actividades realizadas por usted y/o por cualquier Usuario Final y/o de cualquier otro modo por cualquier tercero. Usted deberá notificarnos de inmediato sobre cualquier acceso no autorizado o uso indebido de su Cuenta o sobre cualquier incidente de seguridad relacionado con los Servicios. Usted reconoce y acepta que no seremos responsables de ningún uso incorrecto y/o no autorizado de su Cuenta, a menos que dicho uso haya sido causado directamente por un incumplimiento de los términos y las condiciones del presente Acuerdo por parte nuestra.

1.3 Política de Uso Aceptable. Además de los términos y las condiciones de este Acuerdo, usted acepta cumplir con la Política de Uso Aceptable, la cual se incorpora a este Acuerdo por referencia. Usted puede consultar la versión actual de esta Política de Uso Aceptable en /eu/declaration/sa_nisr.html.

1.4 Su contenido. Usted deberá asegurarse de que Su Contenido no incumpla los términos ni las condiciones de este Acuerdo, ni las leyes y normas aplicables. Usted es el único responsable de la legalidad, la exactitud, la integridad y la confiabilidad de Su Contenido. Usted es exclusivamente responsable de garantizar y mantener toda notificación, consentimiento o autorización requeridos para la provisión de Su Contenido, y nuestro procesamiento de Su Contenido, como parte del suministro de los Servicios. A menos que las leyes aplicables exijan lo contrario, no asumiremos obligación ni responsabilidad alguna en relación con Su Contenido.

1.5 Contenido de Terceros. Los Servicios pueden incluir contenido de terceros (“Contenido de Terceros”) o proporcionarse junto con ellos. El Contenido de Terceros podrá regirse por este Acuerdo o, de ser aplicable, por otros términos y condiciones que rijan por separado, que se especificarán en los Términos de Servicio y otra documentación, tal como le sea notificado. El Contenido de Terceros se proporciona en el estado en que se encuentra y según su disponibilidad. No hacemos declaración ni ofrecemos garantía alguna en relación con el Contenido de Terceros y no seremos responsables de ninguna pérdida, da?o, gasto o coste de cualquier naturaleza o especie que surja de cualquier Contenido de Terceros.

1.6 Viste previa. “Vista previa” hace referencia a los Servicios o a las funciones de los Servicios que ponemos a disposición sin cargo con fines de prueba. Los Servicios de vista previa se proporcionan en el estado en que se encuentran y según su disponibilidad, y se excluyen del Acuerdo de Nivel de Servicio (“SLA”) y de las garantías estipuladas en este Acuerdo. Los Servicios de vista previa no cuentan con asistencia. Asimismo, podemos cambiar o discontinuar la vista previa en cualquier momento y sin previo aviso. No estamos obligados a publicar una vista previa, ni a ponerla a disposición en forma general o comercial.

1.7 Su red y conexión. Salvo acuerdo en contrario de las Partes por escrito, usted (a) deberá garantizar que su red y sistemas cumplen con las especificaciones correspondientes (de existir) que le proporcionemos oportunamente; (b) será exclusivamente responsable de procurar y mantener las conexiones de su red y los enlaces de telecomunicaciones de sus sistemas con nuestros centros de datos o los centros de datos de cualquier tercero; y (c) será exclusivamente responsable de todos los problemas, las condiciones, los retrasos, los incumplimientos de entrega y demás pérdidas, da?os, responsabilidades, gastos o costes de cualquier naturaleza o especie que surjan de sus conexiones de red o de los enlaces de telecomunicaciones, o que se relacionen con estos o que sean causados por Internet.

1.8 Servicio posventa. Huawei Cloud proporciona planes de soporte multinivel. Usted puede disfrutar del plan de soporte básico sin cargos adicionales o adquirir un plan de soporte de un nivel superior (como desarrollador, comercial o empresarial) que ofrezca un contenido más abundante y una mejor experiencia. Para obtener detalles sobre los planes de soporte, visite https://support.huaweicloud.com/eu/productdesc-supportplans/support-plans_01_0001.html.

2 Seguridad y privacidad de los datos

2.1 Nuestras obligaciones de seguridad. Sin perjuicio de lo dispuesto en las cláusulas 1.4 y 2.2 de este Acuerdo, adoptaremos las medidas administrativas, físicas y técnicas apropiadas tendentes a ayudarle a proteger la seguridad y la confidencialidad de Su Contenido almacenado en el entorno de los Servicios. No accederemos a Su Contenido ni lo utilizaremos, salvo en la medida en que ello sea necesario para proporcionar los Servicios, lo que incluye la investigación de incidentes de seguridad o el incumplimiento de este Acuerdo, o para cumplir con las leyes y normas aplicables o con una resolución judicial vinculante emitida por un tribunal o una autoridad gubernamental, reguladora o competente.

2.2 Sus obligaciones de seguridad. Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 2.1 precedente, usted es responsable de las vulnerabilidades de seguridad y de las consecuencias de dichas vulnerabilidades que surjan en relación con Su Contenido, y la forma en que usted utiliza la Cuenta y los Servicios, lo que incluye, a título meramente enunciativo, virus, troyanos, gusanos u otras rutinas de programación da?inas que contenga Su Contenido o que se proporcionen a los Servicios a través de su Cuenta.

2.3 Privacidad de los datos. Procesaremos los datos personales que nos haya proporcionado o que hayamos recopilado en nuestra capacidad de controlador de datos (así como los datos de sus Usuarios Finales) en el contexto de la celebración del Acuerdo y la prestación de los Servicios, de conformidad con la Declaración de Privacidad aplicable a los Servicios suscritos y otras actividades pertinentes. Es posible que procesemos determinados datos en la región del centro de datos donde usted utiliza los servicios y en las regiones donde se encuentran nuestro personal y nuestros sistemas de operación, asistencia e investigación. Procesaremos Su Contenido de acuerdo con el Anexo de procesamiento de datos de Huawei Cloud según corresponda a los Servicios suscritos y otras actividades pertinentes. El Anexo de procesamiento de datos de Huawei Cloud se encuentra disponible en: /eu/declaration/sa_dpa.html.

3 Tarifas y pago

3.1 Cargos de Servicios. Todos los pagos que usted nos haga en virtud de este Acuerdo deberán estar exentos de compensaciones, reconvenciones, retenciones o deducciones, sin importar que estén relacionadas con aspectos fiscales o de otro tipo, a menos que sean requeridas por alguna ley o norma aplicable en el territorio o estén sujetas a tratados o acuerdos de doble tributación aplicables. Usted pagará las tarifas y los cargos aplicables por los Servicios a los que se haya suscrito y/o que haya utilizado de acuerdo con la factura y las reglas especificadas en nuestro Sitio Web o en el Formulario de Pedido aplicable. Es posible que ajustemos el precio, las formas de pago y las reglas. Los términos modificados entrarán en vigencia al momento de su publicación o en el que momento en que lo notifiquemos. Si usted desea consultar los precios, las formas y las reglas de pago, visite /eu/pricing.html. Las tarifas de los servicios se facturarán y cobrarán mensualmente. Le emitiremos las facturas después de generada la facturación mensual. Usted acepta realizar el pago en la moneda y en la fecha de vencimiento especificadas en la factura. El tipo de cambio utilizado e indicado en la factura que se le emita será el mismo que se utilice e indique en la factura. Usted reconoce y acepta que podemos ajustar la frecuencia de pago, la forma de pago, la cuota de consumo o el período de liquidación si consideramos razonablemente que podría existir un potencial o fraudulento incumplimiento de sus obligaciones de pago.

3.2 Impuestos.

3.2.1 Tarifas de los Servicios:

i. No incluyen el IVA, el impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre bienes y servicios (GTS), ni ningún otro impuesto sobre el volumen de negocios similar o análogo (si los hubiere) aplicable en el territorio pertinente, que deberá ser aplicado además de los impuestos mencionados, de conformidad con las leyes y normas pertinentes y vigentes al momento de prestar el servicio imponible.

ii. Incluyen las retenciones impositivas y los impuestos similares o análogos aplicables (si los hubiere) en el territorio pertinente, que deberán deducirse de las tarifas correspondientes, así como cualquier otro Impuesto que debamos declarar y pagar de conformidad con las leyes y normas pertinentes.

3.2.2 Cada Parte es responsable, según lo dispuesto en las leyes y las normas aplicables, así como en los tratados o acuerdos de doble tributación aplicables, de declarar y pagar todos los Impuestos, y demás tasas y cargos gubernamentales (así como las penalidades, intereses y otras adiciones que a estos se apliquen) que se impongan a dicha Parte en relación con las transacciones o los pagos contemplados en virtud de este Acuerdo o al momento en que dichas transacciones o pagos se hagan efectivos.

3.2.3 Todos los pagos que usted nos haga en virtud de este Acuerdo deberán estar exentos de compensaciones, reconvenciones, retenciones o deducciones, sin importar que estén relacionadas con aspectos fiscales o de otro tipo, a menos que sean requeridas por alguna ley o norma aplicable en el territorio o estén sujetas a tratados o acuerdos de doble tributación aplicables.

3.2.4 En el caso de que se requiera practicar una retención o deducción impositiva, usted deberá cumplir con la obligación de retención y realizar el pago a Huawei después de toda retención o deducción impositiva, sujeto a los requisitos estipulados en esta cláusula.

i. En el caso de que sea aplicable un régimen fiscal preferencial de conformidad con un tratado o acuerdo de doble tributación, o de conformidad con las leyes/disposiciones tributarias locales vigentes, usted solo podrá retener el importe del impuesto que surja de dicho régimen tributario preferencial. Usted deberá solicitar a las autoridades fiscales dicho régimen fiscal preferencial, para lo que realizará las gestiones razonables. Nosotros proporcionaremos la debida asistencia durante dicha solicitud. En la medida en que las autoridades tributarias no concedan ese tratamiento fiscal preferencial, usted nos proporcionará pruebas apropiadas para respaldar la aplicación del régimen impositivo estándar.

ii. En caso de que deba realizarse una retención de Impuestos, usted deberá proporcionarnos los certificados formales de pago/libre deuda de impuestos u otros documentos legales equivalentes emitidos por la autoridad tributaria en un plazo de 60 días posteriores a la retención. Usted será responsable de obtener dicho certificado de libre deuda o documento legal equivalente emitido por la autoridad fiscal y de arbitrar los medios razonables para entregarnos dicho certificado o documento en buenas condiciones (sin roturas, manchas ni textos borrosos que pudieran afectar al uso que nosotros hagamos de ellos). En el caso de que una autoridad fiscal no proporcione un certificado de libre deuda formal, ni un certificado de pago ni documento legal equivalente, nosotros acordaremos de forma conjunta qué otras pruebas alternativas se pueden suministrar. En el caso de que no se nos pueda proporcionar el certificado de libre deuda o el documento legal equivalente por motivos atribuibles a su negligencia o falta de cumplimiento, usted deberá indemnizarnos por cualquier pérdida, da?o, gasto o coste que dicho incumplimiento pudiera ocasionarnos.

iii. Si usted nos paga el importe neto de la retención o deducción impositiva, y en una auditoría, investigación o análisis fiscal posterior se comprueba que debió haberse practicado una declaración, retención o deducción sobre dicho importe, usted será responsable de pagar el importe adeudado correspondiente, así como cualquier otro recargo u otra penalización aplicables ante las autoridades pertinentes.

3.2.5 Si incurrimos en impuestos, costes o responsabilidades adicionales como consecuencia de su retraso u omisión de las responsabilidades fiscales mencionadas anteriormente o debido a que usted nos ha proporcionado información falsa o incompleta, y dicha información es necesaria para determinar y cumplir con nuestras responsabilidades fiscales mencionadas anteriormente derivadas de los servicios que le hemos suministrado (lo que incluye, a título meramente enunciativo, la información pertinente para la determinación de su país de residencia fiscal), usted será el único responsable de asumir los costes relacionados con los impuestos no retenidos, no deducidos o no informados, junto con cualquier interés, penalización y otros cargos relacionados, que deban ser liquidados con las autoridades gubernamentales o fiscales pertinentes.

3.2.6 Si, con posterioridad a la celebración de este Acuerdo o durante su cumplimiento, o con carácter retroactivo, se aumentan o disminuyen las tasas impositivas existentes, se aplica un nuevo impuesto, se suprime un impuesto existente o se adopta cualquier cambio en la interpretación o aplicación de cualquier impuesto (en conjunto, los “Cambios impositivos”), se realizará un ajuste equitativo del precio del Acuerdo, en el que se considerarán de pleno los cambios impositivos, para protegernos del impacto perjudicial (si lo hubiera) que aquellos pudieran ocasionarnos.

4 Declaraciones y garantías

4.1 Declaraciones mutuas. Cada Parte declara que ha celebrado este Acuerdo válidamente y que tiene la facultad legal y autoridad para hacerlo.

4.2 Sus declaraciones y garantías. Usted declara y garantiza (a) que ha leído y comprendido este Acuerdo, incluida la Política de Uso Aceptable y todos los demás términos aplicables a los que se hace referencia en este Acuerdo; (b) que cumplirá con todas las leyes y normas aplicables en relación con el uso que haga de los Servicios; y (c) que el uso de los Servicios por parte suya no defraudará Derechos de Propiedad Intelectual ni ningún otro derecho de terceros.

4.3 Nuestra garantía limitada. Garantizamos que durante el plazo de los Servicios, proporcionaremos los Servicios con el cuidado y la diligencia comercialmente razonables para cumplir los términos del Acuerdo de Nivel de Servicio. En caso de que incumplamos esta garantía, usted posee las opciones especificadas en el Acuerdo de Nivel de Servicio. No somos responsables de (a) los problemas de los Servicios causados por Su Contenido o el Contenido de Terceros o por productos o servicios no proporcionados por nosotros; (b) los problemas causados por el uso incorrecto o la modificación no autorizada de los Servicios, o por el uso de los Servicios en incumplimiento de los términos y las condiciones de este Acuerdo y de las leyes y normas aplicables. Los Servicios de vista previa y los Servicios de prueba son proporcionados en el estado en que se encuentran, según su disponibilidad y sin garantías de ningún tipo.

4.4 EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD. NO GARANTIZAMOS QUE: (a) LOS SERVICIOS SE SUMINISTRAR?N SIN ERRORES O SIN INTERRUPCIONES; (b) CORREGIREMOS TODOS LOS DEFECTOS O ERRORES, O EVITAREMOS INTERRUPCIONES DE TERCEROS O EL ACCESO NO AUTORIZADO POR PARTE DE TERCEROS EN RELACI?N CON LOS SERVICIOS; o (c) LOS SERVICIOS FUNCIONAR?N JUNTO CON SU CONTENIDO O CUALQUIER OTRO HARDWARE, SOFTWARE, SISTEMA, SERVICIO O DATO NO PROPORCIONADOS POR NOSOTROS. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES EN CADA CASO Y SALVO DISPOSICI?N EXPRESA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, EXCLUIMOS Y RECHAZAMOS ESPEC?FICAMENTE CUALQUIER GARANT?A, DECLARACI?N, T?RMINO, CONDICI?N O COMPROMISO DE CUALQUIER CLASE, YA SEAN EXPRESOS O IMPL?CITOS, LEGALES O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, A T?TULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, CUALQUIER GARANT?A, DECLARACI?N, T?RMINO, CONDICI?N U OTRO COMPROMISO DE APTITUD COMERCIAL, CALIDAD SATISFACTORIA, NO VIOLACI?N DE DERECHOS O DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPEC?FICO.

5 Derechos de propiedad y restricciones

5.1 Su Contenido. Usted y/o sus licenciantes retienen los Derechos de Propiedad Intelectual sobre Su Contenido. Usted nos otorga el derecho a alojar, procesar y/o transmitir Su Contenido para operar y proporcionar los Servicios de conformidad con este Acuerdo.

5.2 Ofertas de Servicios. Nosotros y/o nuestros licenciantes retenemos la titularidad y todos los Derechos de Propiedad Intelectual en relación con los Servicios (lo que incluye cualquier programa de software subyacente y todas sus partes, reproducciones y modificaciones), obras derivadas de estos y todo aquello desarrollado o entregado por nosotros o en nuestra representación en virtud del presente Acuerdo. Salvo disposición expresa en el presente documento, nada de lo estipulado en el Acuerdo será interpretado como que se le otorga a usted un derecho sobre los Servicios.

5.3 Restricciones. Usted no podrá realizar las siguientes acciones, ni procurará ni permitirá que los Usuarios Finales u otras personas las realicen: (a) modificar, alterar y/o crear obras derivadas de los Servicios; (b) desarmar, descompilar, reproducir cualquier parte de los Servicios o practicar ingeniería inversa sobre estos, o aplicar cualquier otro procedimiento para derivar el código fuente de cualquier software incluido en los Servicios; (c) distribuir, revender, transferir y/o ceder los Servicios u otorgar sublicencias sobre estos, salvo disposición en contrario en el presente Acuerdo o acuerdo de las Partes por escrito; (d) acceder a los Servicios para (i) construir un producto o servicios competidores; (ii) copiar cualquier característica, función, o gráfico de los Servicios; o (iii) realizar o divulgar pruebas de análisis comparativo, de seguridad o de rendimiento de los Servicios.

5.4 Comentarios y sugerencias. Si usted o cualquier Usuario Final nos proporciona a nosotros y/o nuestras Afiliadas comentarios, sugerencias, solicitudes o recomendaciones en relación con la operación de los Servicios (las “Sugerencias del Cliente”), usted reconoce y acepta que nosotros y/o nuestras Afiliadas podemos utilizarlas sin restricciones de ningún tipo, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el derecho a usar las Sugerencias del Cliente e incorporarlas en nuestros Servicios para desarrollar nuevas funciones y/o mejorar el rendimiento, las funcionalidades o la seguridad de los Servicios. Asimismo, retendremos la titularidad y todos los Derechos de Propiedad Intelectual sobre las Sugerencias del Cliente, así como los derechos derivados de ellas.

6 Indemnidad

6.1 Indemnidad por parte de Huawei Cloud. Si un tercero presenta una acción legal en su contra alegando que los Servicios proporcionados por nosotros y utilizados por usted defraudan Derechos de Propiedad Intelectual de terceros, lo defenderemos, a nuestro coste, de dicha acción y lo mantendremos indemne en relación con los da?os y perjuicios, costes y gastos que un tribunal de justicia pueda finalmente adjudicarle a la persona que efectúa la reclamación o que se convengan en un acuerdo de conciliación celebrado por nosotros, siempre que usted (a) nos notifique de inmediato y por escrito acerca de dicha acción; (b) nos otorgue el control exclusivo sobre la defensa y la negociación conciliatoria de dicha acción; y (c) nos proporcione toda la información, la autorización y/o la asistencia razonables que necesitemos para ejercer la defensa en contra de dicha acción o lograr su conciliación. Además, podemos a nuestra discreción (a) modificar los Servicios para que no defrauden Derechos de Propiedad Intelectual, y preservar al mismo tiempo sustancialmente su funcionalidad; (b) obtener una licencia para permitir su uso continuado; o (c) finalizar la prestación de los Servicios y reembolsar las tarifas pagadas por anticipado por los Servicios no utilizados, previa notificación escrita. Sin perjuicio de la antedicho, no le ofreceremos dicha indemnización si (a) la acción es causada por el uso o la combinación de los Servicios o cualquier parte de estos con software, hardware o contenido no proporcionado por nosotros; (b) la acción surge de Su Contenido, del Contenido de Terceros o del incumplimiento por parte de usted de este Acuerdo; (c) usted altera los Servicios o los utiliza fuera del alcance de uso identificado en los términos de los Servicios y/o en la documentación de la que se le notifique (o usted utiliza los Servicios de forma contraria a las instrucciones que le impartamos); (d) la acción surge de una modificación a los Servicios o al software subyacente no realizada por nosotros; (e) la acción surge de cualquier implementación necesaria de un estándar o protocolo del sector o del cumplimiento de las leyes y normas aplicables; (f) usted continúa utilizando los Servicios después de haber sido notificado para que deje de utilizarlos debido a una acción interpuesta por un tercero; y/o (g) usted no coopera con la actualización de los Servicios a la versión más reciente, y/o no implementa las recomendaciones que le proporcionamos, si la acción por incumplimiento podría haberse evitado con el uso de la versión actualizada no alterada o la aplicación de las recomendaciones proporcionadas por nosotros.

6.2 Indemnidad por parte de usted. Si un tercero interpone una acción en nuestra contra basándose en el hecho de que (a) Su Contenido o el uso de Su Contenido por parte nuestra de conformidad con el presente Acuerdo, o la combinación de Su Contenido con nuestros Servicios defraudan Derechos de Propiedad Intelectual de terceros; o (b) usted utiliza los Servicios de forma ilícita o en infracción o en incumplimiento de este Acuerdo, usted deberá, a su coste, defendernos de dicha acción y mantenerlos indemnes en relación con todos los da?os y perjuicios, costes y gastos finalmente adjudicados a la parte que reclame dicho incumplimiento por un tribunal de justicia o convenidos en un acuerdo de conciliación celebrado por usted, siempre que nosotros (i) le notifiquemos de manera oportuna y por escrito acerca de dicha acción; (ii) le otorguemos el control sobre la defensa y la negociación conciliatoria de dicha acción; y (iii) le proporcionemos toda la información, la autoridad y la asistencia razonables que usted necesite para ejercer la defensa en contra de dicha acción o lograr su conciliación. Podemos, a nuestro criterio, suspender o finalizar la prestación de los Servicios, este Acuerdo o el Formulario de Pedido aplicable, sin reembolso de ninguna tarifa pagada. Usted no nos mantendré indemnes si la acción en nuestra contra es causada directamente por el incumplimiento de este Acuerdo por parte nuestra.

6.3 Resarcimiento único. En la medida en que lo permita la legislación aplicable, esta cláusula de Indemnidad proporciona el recurso exclusivo de las Partes en caso de presentarse una acción por incumplimiento.

7 Confidencialidad

7.1 Definición de Información Confidencial. Por “Información Confidencial” se entiende toda información divulgada por una Parte (la “Parte Informante”) a la otra Parte (la “Parte Receptora”) en el curso de sus operaciones en relación con este Acuerdo, ya sea con anterioridad o posterioridad a la fecha del presente Acuerdo, en cualquier medio o formato (lo que incluye, medios escritos, orales, visuales o electrónicos), esté o no identificada o descrita como “confidencial”, en tanto razonablemente debiese entenderse como confidencial dada la naturaleza de la información y las circunstancias de su divulgación, y que esté relacionada con la Parte Informante (o cualquiera de sus Afiliadas) o con los empleados, funcionarios, clientes o proveedores de la Parte Informante (o cualquiera de sus Afiliadas). La Información Confidencial no incluirá información que: (a) sea de conocimiento público o se torne de conocimiento público sin mediar acto u omisión de la otra Parte; (b) se encontraba legalmente en poder de la otra Parte con anterioridad a su divulgación y sin mediar incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad debidas a la Parte Informante; (c) haya sido legalmente divulgada a la otra Parte sin ningún tipo obligación de guardar confidencialidad en relación con dicha información por un tercero que tampoco tenga ningún tipo de obligación de guardar confidencialidad en relación con dicha información; o (d) haya sido desarrollada de forma independiente por la otra Parte.

7.2 Protección de la Información Confidencial. Cada una de las Partes acuerda que mantendrá la Información Confidencial de la otra Parte en secreto durante el plazo de este Acuerdo y durante los cinco a?os posteriores a su vencimiento. Las Partes no podrán divulgar la Información Confidencial de la otra Parte a ninguna persona salvo que cuente con el consentimiento previo de la otra Parte otorgado por escrito o de acuerdo con los términos de esta cláusula 7. Cada una de las Partes acuerda adoptar las medidas apropiadas para proteger la Información Confidencial de la otra Parte, pero en ningún caso con un grado de diligencia menor al que ejerce para proteger su propia Información Confidencial.

7.3 Divulgación permitida. La Parte Receptora solo podrá divulgar la Información Confidencial a sus empleados, representantes o subcontratistas que necesiten conocer dicha información y que se encuentren sujetos a un deber de confidencialidad con un grado de protección no menor al que se requiere en el presente Acuerdo.  Cada una de las Partes solo podrá utilizar la Información Confidencial de la otra Parte para cumplir el presente Acuerdo, salvo que la otra Parte lo autorice de otra manera. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, cada una de las Partes podrá divulgar la Información Confidencial de la otra Parte en un proceso legal o según lo requerido por las leyes y normas aplicables.

8 Limitación de responsabilidad

8.1 LIMITACI?N DE RESPONSABILIDAD. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICI?N EN CONTRARIO Y EN LA MEDIDA DE QUE LO PERMITA LA LEGISLACI?N, NUESTRA RESPONSABILIDAD M?XIMA TOTAL POR P?RDIDAS, DA?OS, MULTAS, OBLIGACIONES, CARGOS, GASTOS DE LITIGIOS, PAGOS O COSTOS DE CUALQUIER NATURALEZA O CLASE INCURRIDOS POR NOSOTROS O POR NUESTROS AFILIADAS EN RELACI?N CON ESTE ACUERDO, YA SEAN CONTRACTUALES, POR DECLARACIONES AMBIGUAS (LEGALES O EXTRACONTRACTUALES), HECHOS IL?CITOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) E INCUMPLIMIENTO DE DEBERES LEGALES O INCURRIDOS DE CUALQUIER OTRA FORMA, NO SUPERAR? EL IMPORTE TOTAL ABONADO POR USTED EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO POR LOS SERVICIOS QUE DAN LUGAR A LA ACCI?N DURANTE EL PLAZO DE DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL HECHO QUE DA ORIGEN A DICHA RESPONSABILIDAD.

8.2 EXCLUSI?N DE RESPONSABILIDAD. EN NING?N CASO LAS PARTES O SUS AFILIADAS SER?N RESPONSABLES ANTE LA OTRA PARTE POR P?RDIDAS O DA?OS INDIRECTOS O EMERGENTES, O P?RDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS, OPORTUNIDADES, CLIENTES, PRESTIGIO, REPUTACI?N, DATOS O USO DE DATOS, QUE SURJAN DE ESTE ACUERDO O SE RELACIONEN CON ESTE, INCLUSO SI SE HUBIESE ADVERTIDO A LA PARTE O A SUS AFILIADAS O ESTAS TUVIESEN CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE SU EXISTENCIA.

9 Plazo, suspensión y rescisión

9.1 Plazo. El plazo de este Acuerdo comenzará a regir en la Fecha de Entrada en Vigencia y permanecerá en pleno vigor y efecto, salvo que sea rescindido a tenor de lo dispuesto en el presente Acuerdo.

9.2 Suspensión. Podemos suspender su derecho a acceder a los Servicios o a utilizarlos si (a) ello es razonablemente necesario para evitar el acceso no autorizado a Su Contenido; (b) el acceso a los Servicios o el uso de estos por su parte o su Usuario Final incumple la Política de Uso Aceptable, el presente Acuerdo y/o las leyes y normas aplicables; (c) usted no ha cumplido con sus obligaciones de pago; (d) el acceso a los Servicios o el uso de estos por su parte o por su Usuario Final pueden poner en riesgo la seguridad de los Servicios, nuestra seguridad o la de terceros; (e) el acceso a los Servicios o el uso de estos por su parte o por su Usuario Final pueden afectar a la funcionalidad, disponibilidad u operación de los Servicios; (f) es requerido por las leyes y normas aplicables o por una autoridad gubernamental, reguladora o competente; (g) el acceso a los Servicios o el uso de estos por su parte o por su Usuario Final pueden hacer que nosotros, nuestras Afiliadas o nuestros subcontratistas estemos sujetos a obligaciones o riesgos de cumplimiento regulatorio; (h) usted puede defraudar Derechos de Propiedad Intelectual de terceros; (i) se cree razonablemente que puede existir fraude; o (j) en la medida en que lo permitan las leyes aplicables, usted ha dejado de operar en el curso ordinario de sus actividades, o se encuentra sujeto a un proceso de quiebra, liquidación o disolución, o a un proceso similar. Le notificaremos en caso de que tomemos conocimiento de cualquiera de los casos anteriores o sospechemos de ellos y, por tanto, decidamos suspender su derecho a acceder o utilizar los Servicios A nuestra entera discreción, la suspensión puede ser efectiva inmediatamente, o tras un período de notificación fijado por nosotros, si usted no subsana el incumplimiento antes de que finalice dicho periodo de notificación. Usted reconoce y acepta que (a) la suspensión no lo excusa de su obligación de pago de las tarifas de los Servicios cobradas durante o antes del período de suspensión; y (b) usted no tendrá derecho a ningún reembolso ni crédito de servicio por dicha suspensión.

9.3 Rescisión.

9.3.1 Cualquiera de las Partes podrá rescindir el presente Acuerdo si la otra Parte incumple cualquier término sustancial de este Acuerdo y no subsana el incumplimiento en un plazo de 30 días desde la fecha de recepción de la notificación enviada por la otra Parte donde exija su subsanación y cumplimiento.

9.3.2 Usted reconoce y acepta que también tenemos el derecho a finalizar los Servicios o cualquier parte de estos de inmediato, el Formulario de Pedido aplicable o a rescindir este Acuerdo previo envío de una notificación si ocurre cualquiera de los casos descritos en la cláusula 9.2, incisos (a) a (j), y que Su Contenido almacenado en el entorno de los Servicios podrá ser eliminado de inmediato.

9.4 Consecuencias de la rescisión.

9.4.1 La rescisión de este Acuerdo no (a) afectará a los derechos adquiridos y las obligaciones asumidas por las Partes a la fecha de rescisión; (b) afectará a la aplicación continuada de las cláusulas 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 y 16 ni de ninguna disposición del presente Acuerdo que sea necesaria para la interpretación del presente Acuerdo o para exigir su cumplimiento; o (c) lo exonerará de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo de pagar las tarifas y los cargos de conformidad con la cláusula 3 que se hayan devengado o sean pagaderos a nosotros durante el plazo de este Acuerdo (lo que incluye las tarifas incurridas durante el período de suspensión) y usted deberá pagarnos de inmediato dichas tarifas en la fecha en que resulte operativa la rescisión.

9.4.2 Salvo lo dispuesto en la cláusula 9.3.2, al momento de la rescisión, durante el período extendido o de retención, según lo detallado en nuestro Sitio Web, usted podrá recuperar Su Contenido.

10 Fuerza mayor

Ninguna de las Partes será responsable de retrasos o la falta de cumplimiento de este Acuerdo como consecuencia de actos, hechos, omisiones o accidentes ajenos al control razonable de las Partes, lo que incluye, a título meramente enunciativo, casos fortuitos (por ejemplo, terremotos, tormentas u otros desastres naturales); epidemias, pandemias, cuarentenas, actos de terrorismo, guerras u operaciones bélicas similares; disturbios civiles o motines, cortes de energía, de Internet o de las telecomunicaciones; bloqueos, embargos, incendios, inundaciones, explosiones o da?os maliciosos; fallas de plantas o equipos; o cambios de cualquier ley, orden gubernamental, regulación, norma, directriz o estándar del sector). Ambas Partes adoptarán todas las medidas razonables para mitigar los efectos de un hecho de fuerza mayor. Si el hecho perdura durante más de 60 días, cualquiera de las Partes podrá rescindir los Servicios no prestados y los pedidos afectados mediante notificación enviada por escrito. Esta cláusula no lo excusa de sus obligaciones de pago en virtud del presente Acuerdo.

11 LEGISLACI?N APLICABLE Y JURISDICCI?N

11.1 Este Acuerdo y cualquier disputa, litigio o reclamación que surja en relación con él o su objeto o formación (ya sea de naturaleza contractual o extracontractual, como reclamaciones extracontractuales, por incumplimiento de leyes o reglamentos o de otro tipo) se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Irlanda.

11.2 Las Partes acuerdan de forma irrevocable que los tribunales de Irlanda tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier reclamación, disputa o asunto (contractuales o extracontractuales) que surja de este Acuerdo, o que esté relacionado o tenga conexión con él.

12 Acuerdo único

12.1 El presente Acuerdo incorpora por referencia los documentos y las políticas mencionados en el Acuerdo (lo que incluye referencias a la información contenida en una URL o en una política referenciada), y constituye el Acuerdo único entre usted y nosotros en relación con los Servicios. El presente Acuerdo reemplaza y extingue toda declaración, comunicación, entendimiento, garantía o acuerdo (lo que incluye cualquier acuerdo de garantía de cualquier naturaleza) anteriores o contemporáneos celebrados entre usted y nosotros, ya sea de forma escrita o verbal, en relación con los Servicios. Las Partes acuerdan expresamente que los términos de este Acuerdo y del Formulario de Pedido aplicable reemplazarán los términos y las condiciones que sean distintos de los términos de este Acuerdo o que no estén estipulados en el presente documento, lo que incluye los términos de su solicitud de oferta/propuesta/información, la orden de compra, el recibo, la aceptación, la confirmación, la correspondencia u otros documentos.

12.2 Las Partes reconocen que para la celebración de este Acuerdo no se basan en ninguna declaración escrita u oral, ni en garantías, compromisos, declaraciones falsas ni en otro tipo de declaraciones realizadas por las Partes o en representación de las Partes en relación con el objeto del presente Acuerdo en ningún momento con anterioridad a la entrada en vigencia de este Acuerdo, a excepción de aquellas expresamente previstas en este Acuerdo.

13 Cambios y modificaciones

13.1 Cambios de Servicios. Podemos, a nuestro exclusivo criterio, cambiar o discontinuar los Servicios, o cambiar o eliminar las funcionalidades de los Servicios ocasionalmente. Le notificaremos los cambios sustanciales o la discontinuidad de los Servicios a los que usted se ha suscrito a través de la publicación de un anuncio en nuestro Sitio Web o de cualquier otra forma. Podemos actualizar el Acuerdo de Nivel de Servicio ocasionalmente de conformidad con la cláusula 13.2 de este documento.

13.2 Modificaciones al Acuerdo. Podemos modificar este Acuerdo, lo que incluye los documentos y las políticas a los que se hace referencia en el presente Acuerdo, en cualquier momento y a nuestra entera discreción mediante la publicación de una versión actualizada en el Sitio Web y mediante una notificación que le enviaremos a usted. Salvo disposición en contrario en el Acuerdo, los documentos y/o las políticas modificadas, los términos modificados entrarán en vigencia al momento de su publicación o cuando nosotros lo notifiquemos. Usted se compromete a revisar dichos términos de forma periódica en el Sitio Web. El uso continuado de los Servicios por parte de usted después de la entrada en vigencia de dicha modificación, se considerará como la aceptación de los términos modificados.

14 Disposiciones varias

14.1 Relación. Cada una de las Partes actúa como contratista independiente. El presente Acuerdo no crea una sociedad de personas, ni una unión temporal de empresas, ni una relación de representación ni una relación laboral entre las Partes.

14.2 Cesión. Usted no podrá ceder ni transferir el presente Acuerdo de forma total o parcial a terceros, lo que incluye a sus Afiliadas, sin nuestro consentimiento previo otorgado por escrito. Nosotros podemos ceder o transferir los derechos y las obligaciones en virtud del presente Acuerdo a nuestra Afiliada sin su consentimiento. Le notificaremos mediante la publicación de un anuncio en nuestro Sitio Web o a través de otros medios, con anterioridad a la fecha en que dicha transferencia o cesión entre en vigencia.

14.3 Inexistencia de terceros beneficiarios. Salvo disposición expresa en contrario en este Acuerdo, las personas que no son parte de este Acuerdo, no podrán exigir el cumplimiento de ninguna de sus disposiciones.

14.4 Monitorización de los Servicios. Nos encontramos facultados para monitorear los Servicios de forma continua con el objetivo de (a) operar y proporcionar los Servicios; (b) detectar o abordar amenazas a la funcionalidad, seguridad, integridad y disponibilidad de los Servicios; (c) proporcionar asistencia para sus solicitudes de servicio; y (d) detectar actividades ilegales o incumplimientos de la Política de Uso Aceptable, de este Acuerdo y de las leyes y normas aplicables.

14.5 Exportaciones. Cada una de las Partes cumplirá todas las leyes y normas nacionales e internacionales aplicables durante el cumplimiento de sus obligaciones y el ejercicio de sus derechos en virtud del presente Acuerdo, incluidas (pero sin limitarse a ellas) todas las leyes de control de importaciones y exportaciones, aduanas, embargos y regímenes de sanciones de las Naciones Unidas, China, Estados Unidos y otras jurisdicciones. Usted declara y garantiza que ni usted ni su Usuario Final están sujetos a sanciones ni están de ninguna otra forma nombrados en listas de partes prohibidas o restringidas, lo que incluye, a título meramente enunciativo, la lista mantenida por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el Gobierno de los Estados Unidos de América, la Unión Europea o sus estados miembro. El proveedor de soluciones será el único responsable del cumplimiento de las leyes, normativas o solicitudes legalmente vinculantes y aplicables emitidas por las autoridades gubernamentales, reguladoras u otras autoridades competentes, relacionadas con el cumplimiento de este Acuerdo o su suscripción, y el acceso o el uso de los Servicios, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el contenido que usted cargue, procese, proporcione o ponga a disposición de sus Usuarios Finales. Si se lo solicitamos, usted deberá proporcionarnos inmediatamente toda la asistencia razonable que se le solicite para permitirnos realizar cualquier actividad requerida por cualquier Gobierno u organismo competente en cualquier jurisdicción pertinente con el fin de cumplir con las leyes y normas descritas en esta cláusula 14.5.

14.6 Cumplimiento financiero. Por el presente documento, usted declara y garantiza los siguientes puntos y se compromete a cumplirlos: (1) ni usted ni ninguna de sus subsidiarias, directores, accionistas, funcionarios, Afiliadas, representantes o empleados es una Parte Restringida; (2) ninguno de los fondos o pagos que usted nos entregue, en cualquier momento, derivarán de una Parte Restringida o se vincularán, directa o indirectamente, con una Parte Restringida, o con blanqueo de capitales, financiación de terrorismo, u otras transacciones, actividades o negocios que contravengan las leyes o normas aplicables; asimismo, ninguna de las ganancias o fondos, totales o parciales, adquiridos en cualquier momento en virtud del presente Acuerdo deberán utilizarse, contribuirse o proporcionarse de alguna otra forma para financiar, respaldar o facilitar alguna transacción, actividad o negocio ilícitos o ilegales, lo que incluye, a título meramente enunciativo, los que razonablemente cabría esperar que dieran lugar a que una de las Partes se hiciera acreedor de sanciones aplicables o recibiera prohibiciones derivadas de esas sanciones aplicables; (3) usted acepta que nos indemnizará inmediatamente y a primer requerimiento por cualquier responsabilidad o da?o, lo que incluye, a título meramente enunciativo, las pérdidas, las multas, las penalidades, los costes, los gastos o los honorarios de abogados que debamos pagar o sufragar en relación con cualquier incumplimiento de las declaraciones, garantías y obligaciones descritas en esta cláusula 14.6.

En el presente Acuerdo:

Por “Parte Restringida” se entiende una persona que (a) esté incluida en alguna Lista de Sanciones, o esté supeditada o represente a otra persona incluida en alguna Lista de Sanciones; (b) esté ubicada en un país o territorio que sea objeto de Sanciones a escala nacional o territorial, o sea residente permanente o esté supeditada a las leyes de alguno de ese país o territorio; o (c) sea objeto de otras Sanciones por ser una persona con la que un ciudadano estadounidense o nacional de otra autoridad sancionadora tiene prohibido por ley comerciar, negociar o involucrase en otras actividades.

El término “Sanciones” hace referencia a los embargos y sanciones económicas, leyes internacionales, regulaciones o medidas restrictivas impuestas, administradas o aplicadas ocasionalmente por (i) las Naciones Unidas; (ii) la Unión Europea; (iii) la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos ("OFAC"), o el Departamento de Estado de los Estados Unidos; (iv) la Tesorería de su Majestad del Reino Unido; y (v) otras instituciones gubernamentales competentes en cualquier jurisdicción; en la medida en que se apliquen a las actividades de una Parte en virtud del presente Acuerdo (de forma conjunta, “Autoridades Sancionadoras”);

“Lista de Sanciones”: Lista de “Sanciones Financieras” publicada por la Comisión de la UE, la lista de “Comités de sanciones” publicada por las Naciones Unidas, la lista de “Nacionales Especialmente Designados y Personas Bloqueadas” mantenida por la OFAC; la “Lista consolidada de sujetos y entidades sometidos a sanciones financieras” mantenida por el Tesoro de Su Majestad del Reino Unido; o cualquier lista similar mantenida por alguna de las Autoridades Sancionadoras, o los anuncios públicos de designación de Sanciones realizados por cualquiera de las Autoridades Sancionadoras.

14.7 Notificaciones. Las notificaciones en virtud de este Acuerdo serán publicadas en el Sitio Web, y le serán enviadas por correo electrónico o mensaje de texto (incluidos mensajes enviados mediante SMS y otras plataformas de mensajería instantánea). Las notificaciones que publiquemos en el Sitio Web entrarán en vigencia al momento de su publicación y de la recepción del correo electrónico (independientemente de si usted las recibió o leyó); y las que se envíen por mensaje de texto, al momento de recepción de dicho mensaje. Usted será responsable de mantener su dirección de correo electrónico o número de teléfono actualizados. Aquí encontrará información sobre cómo contactar con nosotros.

14.8 Referencia del cliente. En consideración de nuestra prestación de los servicios, usted reconoce y acepta que podemos referirnos a usted como nuestro cliente en nuestros materiales y actividades de ventas y marketing. Podemos utilizar su logotipo para dicho fin. 

14.9 Irrenunciabilidad. La omisión de exigir el cumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo no constituirá de forma alguna una renuncia a dicha disposición ni limitará el derecho a exigir su cumplimiento en el futuro. Si una de las Partes renuncia a exigir el cumplimiento de cualquier disposición del presente Acuerdo, ello no importará una renuncia a exigir el cumplimiento posterior de dicha disposición ni una renuncia a exigir su cumplimiento futuro, ni se entenderá como una renuncia a exigir el cumplimiento de cualquier otra disposición. Toda renuncia deberá hacerse de forma expresa y por escrito para ser válida.

14.10 Divisibilidad. Si algún término de este Acuerdo es declarado no válido, ilegal o inexigible, los términos restantes de este Acuerdo seguirán teniendo plena vigencia y seguirán siendo válidos y exigibles. El término no válido, ilegal o inexigible deberá ser modificado de manera que se ajuste lo más posible a la intención original de las Partes.

15 Definiciones del Acuerdo

15.1 “Política de Uso Aceptable” hace referencia a la política disponible en /eu/declaration/sa_nisr.html, la cual se incorpora a este Acuerdo por referencia, y podrá ser actualizada ocasionalmente.

15.2 “Afiliada”: En relación con una Parte, es cualquier persona que controle, directa o indirectamente, a dicha Parte o que sea controlada por dicha Parte o que se encuentre bajo un control común con ella. Para los fines indicados, por “control” se entiende la facultad para dirigir o procurar la dirección de la administración y las políticas de una persona, ya sea a través de la propiedad del capital accionario o de los derechos de voto, conferidos por contrato o de cualquier otra forma.

15.3 “Usuario Final”: Cualquier persona a la que usted le permite acceder a los Servicios o a Su Contenido y/o utilizarlos.

15.4“Parte Contratante de Huawei Cloud”: Hace referencia a Sparkoo Technologies Ireland Co., Limited.

15.5 “Derechos de Propiedad Intelectual”: (a) Patentes, invenciones, dise?os industriales, derechos de autor y derechos relacionados, derechos sobre bases de datos, marcas comerciales, marcas de servicio y nombres comerciales (estén registrados o no), y derechos a solicitar su registro; (b) derechos de propiedad sobre nombres de dominio; (c) conocimiento especializado e Información Confidencial; (d) solicitudes, prórrogas o renovaciones relacionadas con cualquiera de estos derechos; y (e) todos los demás derechos de naturaleza similar o igual efecto que actualmente existan en cualquier parte del mundo.

15.6 “Pedido” o “Formulario de Pedido”: El pedido presentado por usted a nosotros en línea o fuera de línea para suscribirse a los Servicios.

15.7 “Declaración de Privacidad”: La Declaración de Privacidad disponible en: /eu/declaration/sa_prp.html, la cual se incorpora a este Acuerdo por referencia y puede ser actualizada ocasionalmente.

15.8 “Servicios” o “Servicios de Huawei Cloud”: Los servicios puestos a disposición por nosotros o por nuestras Afiliadas.

15.9 “Términos de Servicio”: Los términos de servicio disponibles en /eu/declaration/sa_cua.html, los cuales se incorporan al presente Acuerdo por referencia y puede ser actualizados ocasionalmente.

15.10 “Acuerdo de Nivel de Servicio”: El Acuerdo de Nivel de Servicios disponible en /eu/declaration/sla.html, el cual se incorpora a este Acuerdo por referencia y puede ser actualizado ocasionalmente.

15.11 “Impuestos”: Todos los impuestos, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el impuesto sobre la renta, las retenciones impositivas, el impuesto a la riqueza, el impuesto a las ganancias de capital, el impuesto sobre el valor a?adido, el impuesto sobre bienes y servicios, el impuesto sobre los servicios, el impuesto sobre las ventas, sobretasas, derechos, gravámenes y otros cargos similares, designados de cualquier forma, que sean impuestos por ley o por una entidad como resultado de la existencia o el cumplimiento de este Acuerdo.

15.12 “Contenido de Terceros”: El software, los datos, las interfaces u otros productos de terceros instalados, utilizados o descargados por usted en relación con los Servicios.

15.13 “Su Contenido”: Todos los datos (incluidos los datos personales), software, dispositivos, texto, imágenes, vídeos, audio, fotografías, aplicaciones de terceros, información, materiales, en cualquier formato, proporcionados o puestos a disposición por usted y/o su Usuario Final, que hayan sido transferidos a los Servicios, estén almacenados en los Servicios o se procesen en los Servicios. Nuestros materiales, datos e información no están contemplados dentro de la definición de Su Contenido.

15.14 “Sitio Web” o “Sitio”: El sitio web de Huawei Cloud disponible en: /eu.

16 Términos específicos de cada país

Los términos específicos para cada país que figuran a continuación sustituirán a los términos equivalentes anteriores de este Acuerdo.

 

País donde usted está registrado

N.? de cláusula

Términos y condiciones

Serbia

Cláusula 3.2

Las tarifas de los Servicios no incluyen la retención tributaria, el IVA, el impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre bienes y servicios (GST), ni ningún otro impuesto similar o análogo aplicable (de existir) en el territorio pertinente, que se cobrarán además de las tarifas, de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias correspondientes y vigentes en el momento de efectuar la entrega o prestación imponible correspondiente.

Cada una de las Partes es responsable, según lo requerido por las leyes y normas aplicables, así como por los tratados o acuerdos de doble tributación correspondientes, de identificar y pagar todos los impuestos y demás cargos y tasas gubernamentales (y las multas, los intereses y otros aumentos de ellos) que se impongan a usted y/o a nosotros respectivamente al momento de realizar las transacciones y los pagos contemplados en este Acuerdo o que se relacionen con dichas transacciones y pagos. Si, por ley, se requiere gravar un pago con algún otro impuesto (lo que incluye, a título meramente enunciativo, retenciones impositivas), usted deberá realizar los pagos adicionales necesarios para asegurarse de que nosotros recibamos un pago equivalente al importe total por los Servicios como si los impuestos no hubiesen sido requeridos. Cualquier impuesto adicional, multa o interés incurridos por su retraso u omisión del cumplimiento de las responsabilidades fiscales mencionadas anteriormente deberá ser asumido por usted.

Si incurrimos en impuestos, costes o responsabilidades adicionales como consecuencia de su retraso u omisión de las responsabilidades fiscales mencionadas anteriormente o debido a que usted nos ha proporcionado información falsa o incompleta, y dicha información es necesaria para determinar y cumplir con nuestras responsabilidades fiscales mencionadas anteriormente derivadas de los servicios que le hemos suministrado a usted (lo que incluye, a título meramente enunciativo, la información pertinente para la determinación de su país de residencia fiscal), usted será el único responsable de asumir los costes relacionados con Impuestos no retenidos, no deducidos o no informados, junto con cualquier interés, penalización y otros cargos relacionados, que deban ser liquidados con las autoridades gubernamentales o fiscales pertinentes.

Si después de la celebración de este Acuerdo, durante el curso del Acuerdo o retrospectivamente aplicado a este Acuerdo, cualquier tipo de Impuesto existente aumenta o disminuye, se recauda un nuevo Impuesto, se suprime un Impuesto existente, o se adopta cualquier cambio en la interpretación o aplicación de cualquier Impuesto (de forma conjunta, los “Cambios Fiscales”), nos reservamos el derecho de ajustar los importes que usted tiene pendiente de pagarnos, teniendo en cuenta los Cambios Fiscales, de tal manera que no se provoque ningún perjuicio financiero para nosotros como resultado de los Cambios Fiscales.

Actualización: 16 de septiembre de 2022

http://www.vxiaotou.com